якобы один из китайских историков так описывал цвета нефрита: «Пять цветов у него — белый, как баранье сало или сливки, желтый, как каштаны, сваренные в кипящей воде, черный, как вакса или лак, красный, как гребешок петуха или помада для губ, а самый дорогой — серый, цвета плевка».
Так что претензии, пожалуйста, не ко мне, а к древним китайцам
Возможно это недостатки перевода, я вот, например, читаю:
"Древние китайцы так писали о цвете нефрита: "Пять цветов у него – белый, как баранье сало или сливки; желтый, как каштаны, сваренные в кипящей воде; черный, как вакса или лак; красный, как гребень петуха или помада для губ; но самым разнообразным является зеленый""
А цвета плевка - это
тут, у Ферсмана, между прочим... Полагаю, что это либо редакторская ошибка, либо перевод такой "сивой лапой"