Э, нет...
Я вас любил. Любовь ещё, быть может, в душе моей угасла не совсем..
Я вас любіў. Каханне яшчэ, быць можа, у душы маёй згасла не зусім ..
Текст - то мы читаем английский, куда вставлено (скалькировано) испанское слово, которое, естественно, на английском звучит отлично от первоисточника. Вы же не возмущаетесь, что Munich мы упорно зовем Мюнхен?