Что имелось в виду не совсем ясно.
Я вот что думаю. На этих счетных/памятных жетонах французы любили изображать античные сюжеты. Фраза «Inexhaustis generosa metallis» — это явная отсылка к десятой книге «Энеиды» Вергилия:
una torvus Abas: huic totum insignibus armis
agmen et aurato fulgebat Apolline puppis.
sescentos illi dederat Populonia mater
expertos belli iuvenes, ast Ilva trecentos
insula,
inexhaustis Chalybum
generosa metallis.В переводе С. А. Ошерова:
Рядом — грозный Абант; доспехами пышными блещет
Вся его рать, и горит на корме Аполлон золоченый.
С ним Популония-мать шестьсот послала отважных,
Опытных в битвах мужей, и остров Ильва три сотни, —
Край, где халибский
металл в нескудеющих недрах родится.Ильва — это остров Эльба, который в античности был известен своими железными рудниками («халибский металл» — это железо). А французы использовали образ неистощимого рудника как аллегорию собственной казны. Я глянул жетоны, помеченные «Trésor royal», за несколько предшествовавших и последующих лет, так там аналогичные высокоинтеллектуальные отсылки к классике.