Джентльмены, что это вы на ночь глядя слушаете?! Вот вам всем колыбельная от доны Оканы. Только с наушничкаме надо!
Забавно. Эта песня была одной из первых на польском языке, что я услышал. Впрочем, она меня не зацепила тогда и не цепляет сейчас. Если уж хочется польских
как бы колыбельно-успокоительных, то есть Гжегож Турнау. В частности вот:
. Именно с этой композиции началось моё знакомство с польскими носовыми гласными. Вслушайтесь в это «malachitową łąką morza». Три ą подряд — не новость для польского языка, но как же
офигенно это звучит. Уже потом я узнал, что в слове «łąką» каждая ą звучит по-своему, потому что одна стоит перед k, а другая в конце слова, потом я научился их правильно произносить; но в тот первый момент это было совершенно не важно.
Хочу отметить, что ссылка, которую я привёл, отличается весьма приятным видеорядом. Обычно люди постят на ютуб такое, что
это надо именно
слушать, а не смотреть, потому что смотреть тошно. А тут и посмотреть можно, и даже повспоминать что-нибудь. Я лично повспоминал. А некоторые кадры в этом клипе будто специально сделаны для
Ольг_К. Уверен, что Паша оценит.
Наконец, нужно сказать, что автор строк «Znów wędrujemy»
Кшиштоф Бачинский безвременно погиб во время Варшавского восстания. Так что вот вам хорошее, годное граффити с одной из варшавских стен. Фоткал я. А стена эта смотрит на ленивую Вислу, в которой нынче отражаются красные огни вышек сотовой связи.
P. S. Если есть вопросы по текстам и переводам — пишите.